ISBN:4876151040 単行本 今井 久美雄 語研 2005/06/30 ¥2,730
***************

先日CSの番組「アンソニー世界を喰らうin韓国」を観ていたら、韓国語の表現でお尻の事を「ウンチの家」と英語に直訳できる言葉があるのを知った。

もう、韓国ったらっ。

しかしだ、実は広東語にも同じ様にお尻を「糞窟」と表現する言葉があり、これは立派な先生の書かれた広東語の本にもちゃんと出ている。


しかし、実際にその言葉を使う人達をわしゃ知らない。その本を読んだモンコック娘のシーちゃんは、そっとエンピツでその文字の上に横棒引いて、使わないようにと念を押していたものね。

ちなみに中国語ではお尻を「屁股」と文字で書く。屁の股っすよ。これもなぁ・・・・・

日本語の尻・ケツ・おいど等々も、元を辿ればこの手の意味なのかもな。

なんかねチョツト笑いましたわ。

コメント

お気に入り日記の更新

この日記について

日記内を検索